Published on January 24th,2006 at 7:16 AM
By daimaou

Pantoufles USB V2

Et voici une nouvelle fois un produit fantastique de chez Thanko, les Chaussons USB chauffant V2 ! Ou dans le texte AttakaSurippa Dual, non pas de Dual Core ici, mais du plaisir ultime grâce à votre PC. Déjà je trouve ceux-ci plus fun, et ça me rappelle mes chaussons Nounours que je portais étant petit cochon.



Via Thanko
Category Pc
Share This     

Related Articles


 

0

Nouveaux lecteurs de cartes mémoires compatibles SDXC

0

Samsung annonce officiellement la sortie de son S5620, le Monte Smartphone

 

37 Comments

 

Kon’nichiha,

Le chauson USB de la mort qui tue…
Les gants USB qui chauffent plus vite que Lucky Luke…
Les chemisettes à ventilateur…
J’en passe et des meilleures..

Tout ca pour dire que je trouve qu’ils sont restés vachement "soft" quand ils ont fait Robocop.

Edit: A me suis trompé moi

Streaming said:
Kon’hichiha,

Il me semble que l’on devrait écrire Kon’ichiwa étant donné que dans ce cas le "は" correspond à l’enclitique WA et se pronnonce WA… enfin, je dis ça, c’est juste pour chipoter

Streaming said:
Le chauson USB de la mort qui tue…
Les gants USB qui chauffent plus vite que Lucky Luke…
Les chemisettes à ventilateur…
J’en passe et des meilleures..

Tout ca pour dire que je trouve qu’ils sont restés vachement "soft" quand ils ont fait Robocop.

l’aurait été vachement moi crédible le robocop avec ses mouffles et ses pantoufles

Bah oui, je me suis trompé. Mais je ne pense pas là où tu penses:

Before: Kon’hichiha.
After: Kon’nichiha

C’est pas bon ???

Streaming said:
Bah oui, je me suis trompé. Mais je ne pense pas là où tu penses:

Before: Kon’hichiha.
After: Kon’nichiha

C’est pas bon ???

Je n’avais pas fais gaffe au 2 "n" mais, en fait, sur ce site http://www.dictionnaire-japonais.fr/, recherche "Bonjour" et clique sur le 1er resultat, et tu devrais entendre la prononciation, il me semble qu’il prononce konnichiwa… enfin, ce n’est pas franchement grave non plus

Merci pour le petit cours de Japonais , sinon, Très sympas ces nouveaux chaussons

Cutkillavince said:
Merci pour le petit cours de Japonais

, je ne fais que répété un peu bêtement ce que j’ai appris en cours ou ce que j’ai lu sur certains sites…

Cutkillavince said:
, sinon, Très sympas ces nouveaux chaussons

mais, c’est un coup à se prendre les pieds dans les cables…

loki56 said:

mais, c’est un coup à se prendre les pieds dans les cables…

Avec le portable dans les bras, va falloir etre agile

Super NEWS comme on aime
un peu sage dans le style du chausson qd mm
pour certains portables qui sont de vrai radiateur, il suffit juste de l’allumer pour se rechauffer (mon ancien compact pressario)

Pong said:
Avec le portable dans les bras, va falloir etre agile

Oui… une seule solution, les genoullières et coudières USB pour mieux amortir les chocs

et avec toutes ces merdouilles USB l’alim du PC (et surtout le contrôleur USB :p ) ca va pas fatiguer un peu à force ? :D

c’est que des résistances normalement, ca suce ….

nicky said:
et avec toutes ces merdouilles USB l’alim du PC (et surtout le contrôleur USB :p ) ca va pas fatiguer un peu à force ? :D

D’où l’intérêt d’être du bon coté de la Force… [size=8:21119a38eb](je fatigue, moi, une bonne sieste me ferait du bien ^_^)[/size:21119a38eb]

J’achète si version Totoro ou Daimaou il y a ? :D

loki56 said:
Streaming said:
Bah oui, je me suis trompé. Mais je ne pense pas là où tu penses:

Before: Kon’hichiha.
After: Kon’nichiha

C’est pas bon ???

Je n’avais pas fais gaffe au 2 "n" mais, en fait, sur ce site http://www.dictionnaire-japonais.fr/, recherche "Bonjour" et clique sur le 1er resultat, et tu devrais entendre la prononciation, il me semble qu’il prononce konnichiwa… enfin, ce n’est pas franchement grave non plus

Je confirme la traduction Romanji c’est bien "Konnichiwa" pour dire "Bonjour" l’après-midi et "Ohayô Gozaimasu" pour le "Bonjour" du matin.

Nikko said:

Je confirme la traduction Romanji c’est bien "Konnichiwa" pour dire "Bonjour" l’après-midi et "Ohayô Gozaimasu" pour le "Bonjour" du matin.

arigatô gozaimasu sensei

Akiba fait aussi office de cour de jap’ …. si c’est pas merveilleux tout ca

CoRsCiA said:
Akiba fait aussi office de cour de jap’ …. si c’est pas merveilleux tout ca

C’est beau ce que tu dis

C’est clair, on en apprends tous les jours :D

Vos pseudos en japonais (c’est approximatif)

Loki – Roki

Cutkillavince – Kutsukirurabinke

CoRsCiA – Korusukia.

Nikko – Nikuko (ça fait un peu fille)

Totoro – Totoro

Daimaou – Deimaou

Le lien
http://www.kanjimart.com/nomjp/traduisnomjp.html

Alors,

DAIMAOU serait plutôt [size=18:98160ecd29]ダイマオウ[/size:98160ecd29] (le DA existe alors pourquoi, est-il remplacé par "DE" ???)

Cutkillavince – Kutsukirurabinsu (je pense) [size=18:98160ecd29]クツキルラビンス[/size:98160ecd29]

Nikko – Nikko (la même chose) [size=18:98160ecd29]ニッコ[/size:98160ecd29] (le "[size=16:98160ecd29]ッ[/size:98160ecd29]" est là, pour doubler la consonne suivante… il me semble)

et les autres, rien à dire… leur traduction ne me paraisse pas "optimal"…

loki56 said:
Alors,

DAIMAOU serait plutôt [size=18:f53718ae5e]ダイマオウ[/size:f53718ae5e] (le DA existe alors pourquoi, est-il remplacé par "DE" ???)

Cutkillavince – Kutsukirurabinsu (je pense) [size=18:f53718ae5e]クツキルラビンス[/size:f53718ae5e]

Nikko – Nikko (la même chose) [size=18:f53718ae5e]ニッコ[/size:f53718ae5e] (le "[size=16:f53718ae5e]ッ[/size:f53718ae5e]" est là, pour doubler la consonne suivante… il me semble)

et les autres, rien à dire… leur traduction ne me paraisse pas "optimal"…

Comment as tu fais pour taper les kanjis?

Nikko said:
Comment as tu fais pour taper les kanjis?

Je suis trop fort , quoi ??? je ne suis pas crédible ??? … OK, c’est du copier coller http://www.lexilogos.com/clavier/nihongo_katakana.htm

loki56 said:
Nikko said:
Comment as tu fais pour taper les kanjis?

Je suis trop fort , quoi ??? je ne suis pas crédible ??? … OK, c’est du copier coller http://www.lexilogos.com/clavier/nihongo_katakana.htm

ありがと! :D

Nikko said:
loki56 said:
Nikko said:
Comment as tu fais pour taper les kanjis?

Je suis trop fort , quoi ??? je ne suis pas crédible ??? … OK, c’est du copier coller http://www.lexilogos.com/clavier/nihongo_katakana.htm

ありがと! :D

[size=18:0b9203a188]ぱ で くあ[/size:0b9203a188]

Nikko said:
Vos pseudos en japonais (c’est approximatif)

Loki – Roki

Roki, comme le boxeur??? :D

Et voici en Coreen

Loki : 로키

Cutkillavince : 컷킬라빈스

CoRsCiA : 코씨아

Nikko : 니꼬

Totoro : 토토로

Daimaou : 대마우

Cutkillavince said:
Et voici en Coreen

Loki : 로키

Cutkillavince : 컷킬라빈스

CoRsCiA : 코씨아

Nikko : 니꼬

Totoro : 토토로

Daimaou : 대마우

Tu connais leur pronociation phonétique?

Nikko said:
Cutkillavince said:
Et voici en Coreen

Loki : 로키

Cutkillavince : 컷킬라빈스

CoRsCiA : 코씨아

Nikko : 니꼬

Totoro : 토토로

Daimaou : 대마우

Tu connais leur pronociation phonétique?

Oui oui bien sur

pour une fois kon derive pas sur les hotesses ou les filles

merci pour ces cours en tout cas

Cutkillavince said:
Nikko said:
Cutkillavince said:
Et voici en Coreen

Loki : 로키

Cutkillavince : 컷킬라빈스

CoRsCiA : 코씨아

Nikko : 니꼬

Totoro : 토토로

Daimaou : 대마우

Tu connais leur pronociation phonétique?

Oui oui bien sur

Baaah je pensais que t’aller les écrire :D

Et Voici

Loki : 로키 loki

Cutkillavince : 컷킬라빈스 cotkillapinse

CoRsCiA : 코씨아 cossia

Nikko : 니꼬 nikko

Totoro : 토토로 totolo

Daimaou : 대마우 demaou

Cutkillavince said:
CoRsCiA : 코씨아 cossia

il est mon "R" dans tout ca ?? j’y tiens moi !!

CoRsCiA said:
Cutkillavince said:
CoRsCiA : 코씨아 cossia

il est mon "R" dans tout ca ?? j’y tiens moi !!

Il a disparu :D , c’est pas bien grave

Cutkillavince said:
CoRsCiA said:
Cutkillavince said:
CoRsCiA : 코씨아 cossia

il est mon "R" dans tout ca ?? j’y tiens moi !!

Il a disparu :D , c’est pas bien grave

Les asiatiques, ils n’aiment pas le fomage de Cose :D

Désolé ^^

Nikko said:
Les asiatiques, ils n’aiment pas le fomage de Cose :D

Désolé ^^

bah quand je vois ce qu’ils mangent … c pas un p’tit fromage corse qui va les affoler

CoRsCiA said:
Nikko said:
Les asiatiques, ils n’aiment pas le fomage de Cose :D

Désolé ^^

bah quand je vois ce qu’ils mangent … c pas un p’tit fromage corse qui va les affoler

Oui c’est pas faux aussi

Je me suis tu parce que je n’étais pas sur de la traduction du bonjour que j’avais trouvé, mais comme je le pensais tu avais toi aussi fauté, ca donne ca en fait:

konnitiwa

(Vérifié avec Monsieur Onigawara Sinobu en personne )

1 partout, balle au centre (Pourquoi faut-il que je sorte des phrases préconstruites comme celle là alors que je n’aime pas le foot ??? :D )

Hey tiu le monde!japren le japonais (enfin…le parlé), donc japren ac lé roman-ji!Jai trouvé un super live
re dans Harrap’s collection (methode integral^^)!Mais voila, enfait je ve absolumen savoir si pour vous, kan on ecrit:
konnichi wa
le “wa” vs le prononcé “oua” ou “wa” ????
Pck ds dé chanson jap, kan i diz “WAtashi”, le “WA” se prononce “oua”, ms jentende oci pr certaine mo le son “va”!Alor voila, ca sré super si kelkun pouvai me rep, pck javance ds mon aprentissage é la g un big doue!alor a laide!!!!!!!

Alor jvs di davance Arigato gozaimasu en esperan avoir un tite rep!!!^^

Désolé!
J’ai cru que je n’aurai pas le temps d’écrire normalment mais enfait j’aiun peu de temps!^^

Donc pour ceux n’ayant pas compris la version abrégée, je vais me répéter!

Je suis en train d’apprendre à parler japonais avec un livre (Harrap’s collection, version integrale, dispo a la fnac!), donc celui-ci utilise evidment le roman-ji!

Seulement voila, je voudrai savoir une prononciation!:

wa : se prononce “oua” ou “va”?

Je fais ma demande sur ce site car j’ai vu que des personne étudiant le japonais passe par ce site!Donc si quelqun peut m’aider, vraiment ca m’aiderai beaucoup dans mon apprentissage!

 

Leave a Comment

0

Green House sort sa carte USB 3.0 GH-UIPE302

4

LG Mini: Un téléphone Compact et puissant

0

La Casio Baby-G BG5601"Sweet, Chic, Unique" version PASTRY

2

Cube prépare un lecteur eBook avec écran tactile capacitif et Windows Mobile 6.5

0

Le Hello Kitty Phone 942H KT maintenant DISPO!

0

S Frame DPF Series: Les nouveaux cadres photos de Sony

0

DMP-BDT900-K & DMBWT Series: Panasonic dévoile 4 nouveaux lecteurs Blu-Ray 3D

0

TV VIERA TH-P54VT2: Panasonic dévoile ses TV Full HD 3D

0

Nouvelle montre Casio Baby-G BGR300GR-3 Eco-Friendly

0

Canon présente son PowerShot SX210 IS avec SuperZoom et Vidéo HD