Published on July 1st,2011 at 3:16 PM
By >Daimaou - G.G-B

Le nouveau Super-Héros Japonais… Testicule-Man !

Japan new super Hero… Testicle-Man!

Complètement hors sujet mais je n’ai pas pu résister à l’idée de partager ces photos d’un nouveau personnage promotionnel Japonais pour la boisson Toughman de Yakult (Genki Drink) avec vous : Testicule-Man!
Pour être totalement honnête avec vous, j’ai inventé son nom de “Testicule-man” , mais bon je n’arrive pas à comprendre ce qui a pu passer par la tête de la société en créant ce personnage avec son super chapeau en or qui me fait définitivement penser à des testicules.
Une bonne idée au départ de’utiliser leur logo, mais ils auraient pu peut-être trouver un autre angle, mais au moins une chose est sûre cela fait parler d’eux, la preuve ils ont droit à de la pub gratuite sur AkihabraNews.com!

Avertissement: Cett article n’a en aucun cas pour objectif de discréditer la société distribuant cette boisson ou la société responsable de cette campagne. Cette note est uniquement présente pour souligner la différence entre la vision japonaise et non japonaise d’un élément particulier.

Category Offbeat
              
Japan new super Hero… Testicle-Man!Japan new super Hero… Testicle-Man!
Related Articles


 

0

Offrez-vous des pantoufles EVA 1.0 !

0

Le WindPad 110W de MSI propulsé par un AMD Z-01 disponible à la fin du mois au Japon

Comments
 

  • maaku

    Merci pour cet article, je pensais etre le seul avec cette image d un hero au scrotum mal place.

    • Anonymous

      Tu vois, t’es pas le seul! Mais je pense que c’est aussi un peu fait pour la promo de leur truc…

  • http://www.facebook.com/dphobos Damien Phobos

    Trop bon :)

  • Pascal900

    Si après une tel campagne de promotion il ne se font pas des couilles en or je sais plus quoi dire.
    La sortie ? oui par ici—>[]

  • Corscia

    ah ah ah a hah ah ah ah h *
    trop trop fort

  • Shugirl

    Son nom est écrit en gros sur  la bouteille Tafuman= Tuff Man

    • Anonymous

      Sauf que son nom n est pas Tuff Man (LOL) mais comme ecris dans l article Toughman = Tough (Dur, résistant, coriace, solide)

    • Shugirl

      Bah ça veut dire exactement la même chose donc je ne vois pas pourquoi ils ont changé.

    • alexu

      Qui a changé quoi ??

    • Shugirl

      Bah ceux qui ont créé le truc. Pourquoi appeler la boisson Tuff Man et la mascotte Tough Man?

    • Alexu

      Mais la boisson ne s’appelle pas tuffman…elle s’appelle toughman comme sa mascotte

    • Shugirl

      Alors pourquoi il y a écrit Tuff man sur la bouteille?

    • Alexu

      Ya pas ecrit tuffman sur la bouteille mais “tafu man” en japobais, ce qui veux dire “tough man” en anglais…tuff à ma connaissance ca ne veux rien dire en plus

    • Shugirl

      Tuff et Tough veulent dire exactement la même chose sauf que tuff est informel et plus utilisé dans le langage parlé et de com. Or avec les katakana on est plus proche de tuff que tough car tough ne se prononce pas pareil suivant l’accent américain ou anglais. Il ne se prononce bienTuff donc Tafu qu’avec l’accent British et peut être d’autres. L’anglais américain étant le plus utilisé au Japon voilà pourquoi je ne comprenais pas cette histoire de Tough.

    • alexu

      Ma spécialité c’est le japonais et pas l’anglais donc je ne te reprendrai pas, même si pour moi tuff et tough on exactement la même pronciation. Ce que je peux te dire c’est que le peux de sonorité qu’il y a dans la langue japonaise ne permet vraiment pas de faire la différence au niveau sonore entre tough et tuff (si différence sonore il y a). Tafu en japonais signifie tough tout simplement il ne faut pas chercher plus loin, et surtout pas dans du niveau de langue informel (il y a des mots en katakana venu de l’anglais encore bien plus surprenant et incompréhensible au premier abord)

    • Anonymous

      Non pas d’accord, je viens de passer une heure sur plusieurs Dico (Livre ou Web) incluant, Merriam-Webster, Webster, Oxford, Cambridge, Harrap’s… Et le mot TUFF existe bien, mais tout le monde donne cette def en gros pour le mot Tuff : a rock composed of the finer kinds of volcanic detritus usually fused together by heat.
      Alors peut-etre Tuff est devenu un Slang, mais il ne veut pas dire Tough.

    • Girlboy

      Tiens c’est bizarre on ne peut plus poster?

    • Sugar

      Bon je peux plus poster sous mon pseudo, vois pas pourquoi?

      Et bien je disais.

      Je suis bilingue anglais français et je parle aussi couramment japonais.
      Je ne vois pas pourquoi je l’aurais inventé. Comme je l’ai dit je n’ai
      pas tilté tout de suit car en américain la prononciation de Tough est
      avalé (ce qui n’est pas le cas en anglais UK où il est bien accentué) et
      donc Tafu est plus adapté à Tuff qui fait parti du langage courant et
      que tout le monde utilise. Ce n’est plus un simple slang. On sait tous
      très bien que les dico sont très limités en ce qui concerne le langage
      parlé tous les jours, les expressions etc…D’où l’intérêt d’avoir des
      natifs pour faire de la traduction. M’enfin il m’a fallu 2 secondes pour
      trouver, je conseille ce dico où des natifs s’entraident.

      Il faut aller dans les forums de discussions.

      wordreferencedotcom

    • alexu

      Si tu parles couramment japonais j’ai un peu de mal a comprendre ce qui t’as gêné en premier lieu parce que “tafu” c’est pas un mot spécialement rare non plus alors tu aurais déjà dut l’avoir vu auparavant. et de plus parlant couramment japonais tu devrais savoir que tafu ne vas pas se traduite tuff si celui-ci est un mot uniquement parlé…enfin bon c’est pas bien grave ^^

    • Shugirlboy

      Je n’ai pas dit que ça m’a gêné j’ai dit que je n’ai pas tilté tout de site. Une langue ne va pas que dans un sens mais dans les 2 sens. Désolée de penser dans les 2 sens sans toujours prendre le temps de chercher quand un katakana n’est pas tout à fait logique. Contrairement au japonais je ne mets pas qu’une seul langue en avant. Tuff n’est pas un mot uniquement parlé, c’est devenu un mot usuel comme je sais pas moi, shou ga nai et shikata ga nai. Le 1er a même pris le dessus sur le 2nd et pourtant on ne le voit pas dans tous les dictionnaires et c’est considéré comme du langage parlé. Quand on dit langage parlé ce n’est pas qu’il est utilisé uniquement à l’oral mais qu’il est devenu populaire et utilisé dans la vie de tous les jours tout en gardant son côté informel. Aussi bien un avocat peut dire tuff job, qu’une mère au foyer de 50 ans Tuff day, qu’un djeunz génération facebook It’s tuff man. Il suffit de taper 2sec sur Google au lieu de disserter pendant des heures.

  • alexu

    haaaa merci !!! je pensais moi aussi être le seul a voir une bonne grosse paire de c…. sur la tête de monsieur tough man :D et vu la réaction des gens dans le train quand la pub passe je me suis dit que j’étais le seul à avoir l’esprit mal placé…(ce qui me ferait chier dans ce pays quand même lol)

  • http://www.facebook.com/mickael.hadjadj Mickaël Hadjadj

    bah si je ne me trompe pas, “genki” c’est la santé et sa s’applique aussi à l’organe masculin donc la campagne est peut être là pour expliquer de manière plus explicite les effets que peut avoir la boisson!

  • Marsubleu

    C’est clair que depuis qu’on voit ces pubs partout dans Tokyo, je me suis fait exactement la même reflexion…
    Non mais franchement, ne me dites as qu’ils n’y ont pas pensé aussi en créant le visuel ?

 

0

Fujitsu fait la démonstration de son application de soin de la peau pour suivre son état au fil du temps.

0

Le nouveau ScanSap de PFU est maintenant plus rapide et plus "open"

0

Samsung commence en première mondiale la production de masse de mémoire pour mobile 20 Nano-class 4Go LPDDR2

0

Samsung dévoile son caméscope HMX-W350 étanche à l'eau, la poussière et les chocs et le QF20 avec Wi-Fi

1

Le XV-Z3000, le nouveau et très cher projecteur DLP 3D de Sharp

2

[Hands-On] Sony Xperia GX & SX smartphones – docomo summer 2012

0

Lenovo dévoile l’Ultrabook professionnel ThinkPad X1 Carbon et renouvelle sa gamme ThinkPad

0

DTS et Lenovo apporte un expérience audio Haute-Définition aux smart TV

0

Seiko lance la montre Golgo 13 active Matrix EDP en édition limité au Japon

1

NEC a annonce le LaVie Z, son nouvel ultrabook 13.3" de 999g

0

Panasonic dévoile son nouveau Let's Note B et annonc son premier notebook Ivy Bridge Based

1

La première TV OLED au monde de 55" produite en masse au Showcase de Samsung

0

Samsung dévoile l'affichage Cloud pour le business

2

Samsung lance le Virus Doctor Air Car

0

Fujitsu annonce ses premiers Notebooks Ivy Bridge au Japon avec le Lifebook AH et SH Series

0

Clarion lance le Next GATE, un contrôleur intelligent révolutionnaire pour iPhone à mettre dans son véhicule